枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知
出自唐朝张曙的《浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷》- 原文赏析:
- 枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。
天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。 - 拼音解读:
-
zhěn zhàng xūn lú gé xiù wéi ,èr nián zhōng rì kǔ xiàng sī ,xìng huā míng yuè shǐ yīng zhī 。
tiān shàng rén jiān hé chù qù ,jiù huān xīn mèng jiào lái shí ,huáng hūn wēi yǔ huà lián chuí 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
译文
枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明白我的心思。
我为了寻你走遍天上人间,终于与你重新欢聚在一起,醒来才知道这又是在梦里。如今正是小雨纷飞的黄昏,画帘默默无声凄清地低垂。注释
枕障:枕头和屏障。
薰(xūn)炉:用来熏香或取暖的炉子。
杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。
始应知:才能知,或正可知。
天上人间:天上和人间。
觉:醒。
画帘:精绣、垂彩之帘。参考资料:
严迪昌.《中华古词观止》.上海:学林出版社,1995:48
杨光治.《唐宋词三百首今译赏析》.南昌:江西人民出版社,1996:33-34 -
在晚唐,张曙的名气并不大,存词无多,《全唐诗》仅录一首,即这首《浣溪沙》词。这首小词,委婉地抒写了相思之苦。眼前房帷依旧,花月如常,而斯人隔绝已两年。人间天上,无处寻觅。“旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂”。此情此景,益增相思。全词情思缠绵,真挚感人。
-
词的上阕看似平淡,然而有些地方也颇见精巧。如首句的“隔”字,既交代了室内枕屏、薰炉与绣帷间的位置,更使人生出一种人去楼空、远隔天涯的联想。第三句,杏花明月用来作为春秋季节的特征,并且用拟人的手法赋予它们人的感知,点明只有杏花明月深知作者的相思之苦。这样写,的确为词的意境增添了一分落寞与惆怅。
词的下阕构意佳妙。代为设想爱姬已逝,却不愿信其逝,故着一问句,愈见其恍惚哀恸之态。下面两句更妙,旧日的欢情只有在新梦中重现,正当缠绵悱恻之际,忽然醒来,惟有“枕障薰炉隔绣帷”,此时的悲哀之情可想而知。但作者到此意犹未足,再着力添上一笔,醒来之时,正值黄昏,画帘低垂,雨声沥沥,真是到了“此恨绵绵无绝期”的境界。古人曾说,词起结最难,而结尤难于起,如这首词的结句,不仅为全词增添了画意诗情,并且给人留下了极为丰富的想象余地,真是所谓词家本色,故能打动悼亡者之心。
纵观全词,词的上片先写悼亡、相思之情,枕障、薰炉、绣帷依然如故,但物在人非。面对有情之物,悼亡之人仿佛看到了昔日爱姬。遐想当年,他与爱姬情之融融,爱之切切。深情所系,爱姬逝去的两年之中,每日情思袅袅,过往的回忆使他无法忘怀,不禁邀请春花、明月与之共语。因这情,花知、月知、天知、地知,如此深切的感情确实哀婉动人。下片写梦中相会,情到深处,悼亡人竟不信爱姬已逝,上天入地苦苦寻觅,但都成空,只好在梦乡重温旧情,而这往日的欢乐,又仿佛别添几分新鲜。这新鲜,是经年之后爱情的一种升华。全词写得真切、自然、哀婉动人。
参考资料:
百度百科.浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷 -
张曙(772-846),小字阿灰。排行五十,南阳(今属河南)人。曙文章秀丽,才名颇著。僖宗中和初,赴西川应举,时人皆呼为“将来状元”,曙亦以此自负。然是年竟未第,至昭宗大顺二年(891)方登进士第。与诗人崔涂、杜荀鹤有交往唱酬。曾任拾遗,官至右补阙。《全唐诗》存诗1首,词1首,分为二人,误。宋吴幵《优古堂诗话·沿袭不失为佳》条尚录有其《途中闻蝉》诗4句。《全唐诗续拾》补诗2首。…详情
译文及注释
简析
赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。诗词迷网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/mingju/2498.html