送方外上人 / 送上人

刘长卿〔南北朝〕
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
拼音解读
gū yún jiāng yě hè ,qǐ xiàng rén jiān zhù 。
mò mǎi wò zhōu shān ,shí rén yǐ zhī chù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

注释上人:对僧人的敬称。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。

赏析

诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

作者介绍

刘长卿

刘长卿

刘长卿(约709-780),字文房,排行八,宣城(今属安徽)人,郡望河间(今河北献县),寓居京兆(今陕西西安)。天宝中,登进士第。至德中,江东选补使崔涣选授长洲尉,摄海盐令。因事陷狱,贬南巴尉。广德中,为监察御史。大历中以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,为观察使吴仲孺诬奏,贬睦州司马。德宗初年,擢随州刺史,建中末去任,约卒于贞元五至七年间。刘长卿年辈与杜甫相若,早年工诗,然以诗名家,则在肃、代以后。与钱起并称钱刘,为大历诗风之主要代表。平生致力于近体,尤工五律,自称“五言长城”,时人许之。诗中多身世之叹,于国计民瘼,亦时有涉及。其诗词旨朗隽,情韵相生。有《刘长卿集》十卷,今存。《全唐诗》编诗五卷。►514篇诗文

诗词迷网提供《送方外上人 / 送上人》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《送方外上人 / 送上人》出自刘长卿的作品。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiwen/4760.html

刘长卿相关诗词

热门南北朝诗词

热门名句

《送方外上人 / 送上人》名句