香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂

出自唐朝温庭筠的《题柳
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂
羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
拼音解读
yáng liǔ qiān tiáo fú miàn sī ,lǜ yān jīn suì bú shèng chuī 。
xiāng suí jìng wǎn gē chén qǐ ,yǐng bàn jiāo ráo wǔ xiù chuí
qiāng guǎn yī shēng hé chù qǔ ,liú yīng bǎi zhuàn zuì gāo zhī 。
qiān mén jiǔ mò huā rú xuě ,fēi guò gōng qiáng liǎng zì zhī 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

注释

⑴绿烟:指杨柳繁茂如烟的枝条。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。⑵静婉:即张静婉,为南朝羊侃的宠姬,善歌舞。歌尘起:形容歌声动听,余音绕梁,惊起梁尘。⑶娇娆:一本作“娇饶”,即董娇饶,为东汉宋子侯《董娇饶》诗中所咏的美女。⑷羌管:一本作“羌笛”。古代有用羌笛吹奏的《折杨柳》曲。曲:一本作“笛”。[2]⑸陌:一本作“曲”。⑹自:一本作“不”。

赏析

  “题柳”之人应为飞卿本人,题柳、咏柳非其本意,诚如刘学锴先生所言,应是有所寄托的。此诗整体风格纤软柔媚,三四句又引入张静婉、董娇饶,故主旨与女子有关应非妄言。然而“羌管一声何处曲”所吹之曲则未必与《杨柳枝》有必然关系,飞卿或者只借用羌笛悲凉的声色而传递一种哀婉的情绪而已。飞入千门九陌和宫墙之内的当不仅仅是如雪之花,应该还有飞卿所吹奏的哀婉之音。“两自知”的两位主角则应是飞卿与宫墙内某位善歌舞的女子,二人或许有一段恋情,如今却被宫墙阻隔。于是飞卿题柳、吹笛以寄、传惆怅哀婉之思。

作者介绍

温庭筠

温庭筠

温庭筠(812─870)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。温彦博裔孙。少敏悟,工诗词。数举进士不第。宣宗大中中,以搅扰试场,黜为随县尉。襄阳节度使徐商署为巡官。不得志,去归江东。后至长安,任国子助教。贬方城尉,卒。其诗辞藻华丽,与李商隐齐名,时称「温李」,但成就不及李。温庭筠精通音律。其词多写闺情,风格浓艳,后收入《花间集》,为花间派词人之首,又与韦庄并称温韦,对词的发展影响较大。时试律赋,八韵一篇,相传庭筠文思敏捷,叉手一吟便成一韵,八韵只须八叉八吟,故号为温八叉、温八吟,有《金筌集》及诗集等。►333篇诗文

“香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂”的上一句是杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹;“香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂”的下一句是羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。该诗句出自温庭筠的作品《题柳》。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiju/5500_2.html

温庭筠相关诗词

《题柳》名句