夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋

出自宋朝柳永的《少年游(参差烟树灞陵桥)

【少年游】

参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。

夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。一曲阳关,断肠声尽,独自凭兰桡。

拼音解读

【shǎo nián yóu 】

cān chà yān shù bà líng qiáo ,fēng wù jìn qián cháo 。shuāi yáng gǔ liǔ ,jǐ jīng pān shé ,qiáo cuì chǔ gōng yāo 。

xī yáng xián dàn qiū guāng lǎo ,lí sī mǎn héng gāo 。yī qǔ yáng guān ,duàn cháng shēng jìn ,dú zì píng lán ráo 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

①灞陵桥:在长安东(今陕西西安)。古人送客至此,折杨柳枝赠别。
②风物:风光和景物。
③楚宫腰:以楚腰喻柳。楚灵王好细腰,后人故谓细腰为楚腰。
④蘅皋:长满杜蘅的水边陆地。蘅即杜蘅。
⑤阳关:王维之诗《渭城曲》翻入乐内《阳关三曲》,为古人送别之曲。
⑥兰桡:桡即船桨,兰桡指代船。

赏析

这是柳永漫游长安时所作的一首怀古伤今之词。上片写词人乘舟离别长安时之所见。“参差”二句,点明所咏对象,以引起伤别之情。回首遥望长安、灞桥一带,参差的柳树笼罩在迷的烟雾里。风光和景物还和汉、唐时代一样。词人触景生情,思接百代。“衰杨”三句,进一步写灞桥风物的沧桑之变,既“古”且“衰”的杨柳,几经攀折,那婀娜多姿的细腰早已憔悴不堪了。时值霜秋,没有暖意融融的春风,杨柳已经不堪忍受,况复“几经攀折”,唯有憔悴而已矣!拟人化修辞手法的运用,不仅形象生动,而且也增强了表达效果。

上片通过描绘眼中景、心中事、事中情的顿挫,写出了词人伤别中的怀古,及怀古心中的伤今。下片写离长安时置身舟中的感触。“夕阳”句,点明离别之时正值暮秋的傍晚,一抹淡淡的夕阳,映照着古城烟柳。连用三个形容词“闲”、“淡”、“老”,集中描写“夕阳”的凋残,“秋光”更是“老”而不振,清冷孤寂的环境,令人颓丧、怅恼的景物与词人自己愁怨的心情交织在一起,使他愈增离恨。“离思”句,极写离思之多、之密,如长满杜蘅的郊野。然后以“阳关曲”和“断肠声”相呼应,烘托出清越苍凉的气氛。结句“独自凭兰桡”,以词人独自倚在画船船舷上的画面为全篇画上句号,透露出一种孤寂难耐的情怀。本词紧扣富有深意的景物,以繁华兴起,又陡转萧瑟,有咏古之思和历史变迁之叹,但未触及历史事实,不加议论,只是通过描写富有韵味的景物和抒发离情别绪来突出感情的波澜起伏,虚实互应,情景相生,笔力遒劲,境界高远。

 开篇总揽灞桥全景“参差烟树灞陵桥”一句,直接点明所咏对象,暮色苍茫中,杨柳如烟;柳色明暗处,霸桥横卧。灞桥是别离的象征,眼前凄迷的灞桥暮景,更易牵动羁泊异乡的情怀。灞桥不仅目睹人世间的离鸾别鹤之苦,而且也是人世沧桑、升沉变替的见证。“风物尽前朝”一句,紧承首句又拓展词意,使现实的旅思羁愁与历史的兴亡之感交织,把空间的迷茫感与时间的悠远感融为一体,貌似冷静的描述中,透露出作者沉思的神情与沉郁的情怀。“哀杨古柳”三句从折柳送别着想,专写离愁。作者想象年去岁来,多少离人此折柳赠别,杨柳屡经攀折,纤细轻柔的柳条竟至“憔悴”!此词写衰杨古柳,憔悴衰败,已不胜攀折。以哀景映衬哀情,借伤柳以伤别,加倍突出人间别离之频繁,别恨之深重。自“夕阳闲淡秋光老”一句始,词境愈加凄清又无限延伸。面对灞桥,已令人顿生离思,偏又时当秋日黄昏,日色晚,秋光老,夕阳残照,给本已萧瑟的秋色又抹上一层惨淡的色彩,也给作者本已凄楚的心灵再笼罩一层黯淡的阴影。想到光阴易逝,游子飘零,离思愁绪绵延不尽,终于溢满蘅皋了。“离思满蘅皋”,是用夸张的比喻形容离愁之多,无所不在。“一曲《阳关》”两句,转而从听觉角度写离愁。作者目瞻神驰,正离思索怀,身边忽又响起《阳关》曲,将作者思绪带回别前的离席。眼前又进行一场深情的饯别,而行者正是自己。客中再尝别离之苦,旧恨加上新愁,已极可悲,而此次分袂,偏偏又传统的离别之地,情形加倍难堪,耳闻《阳关》促别,自然使人肝肠寸断了。至此,目之所遇,耳之所闻,无不关合离情纷至沓来。

词末以“独自凭兰桡”陡然收煞。“独自”二字,下得沉重,依依难舍的别衷、孤身飘零的苦况,尽含其中。

 这首词运用了回环断续的艺术手法,借助灞桥、古柳、夕阳、阳关等寓意深远的意象,不加丝毫议论,只通过凭吊前朝风物,就抒发无限的感慨,做到了“状难状之景,达难达之情,而出之以自然”(《宋六十一家词选例言》)。

作者介绍

柳永

柳永

柳永(约987年—约1053年),字耆卿,原名三变,字景庄,排行第七,世称柳七。北宋著名词人,婉约派代表人物。仁宗景祐元年进士。授睦州团练使推官。官至屯田员外郎,世号柳屯田。善作歌词,教坊乐工每得新曲,必求其填词。所作多抒羁旅行役之情及描写歌妓生活,以慢词独多,语言通俗,音律谐婉,流行于时,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”。卒于润州。有《乐章集》。►267篇诗文

“夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋”的上一句是衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰;“夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋”的下一句是一曲阳关,断肠声尽,独自凭兰桡。该诗句出自柳永的作品《少年游(参差烟树灞陵桥)》。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiju/1596_3.html

柳永相关诗词

  • 御街行(二之二·双调)

    柳永〔宋朝〕

    前时小饮春庭院。悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。
    朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。和衣拥被不成眠,一枕万回千转。惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长欢。

  • 婆罗门令(昨宵里恁和衣睡)

    柳永〔宋朝〕

    【婆罗门令】 昨宵里恁和衣睡, 今宵里又恁和衣睡。 小饮归来,初更过,醺醺醉。 中夜后、何事还惊起? 霜天冷,风细细, 触疏窗、闪闪灯摇曳。 空床展转重追想, 云雨梦、任攲枕难继。 寸心万绪,咫尺千里。 好景良天,彼此, 空有相怜意,未有相怜计。

  • 戚氏(晚秋天)

    柳永〔宋朝〕

    【戚氏】 晚秋天, 一霎微雨洒庭轩。 槛菊萧疏, 井梧零乱, 惹残烟。 凄然,望江关, 飞云黯淡夕阳闲。 当时宋玉悲感, 向此临水与登山。 远道迢递, 行人凄楚, 倦听陇水潺湲。 正蝉吟败叶, 蛩响衰草, 相应喧喧。 孤馆,度日如年。 风露渐变, 悄悄至更阑。 长天净, 绛河清浅, 皓月婵娟。 思绵绵。 夜永对景那堪, 屈指暗想从前。 未名未禄, 绮陌红楼, 往往经岁迁延。 帝里风光好, 当年少日, 暮宴朝欢。 况有狂朋怪侣, 遇当歌对酒竞留连。 别来讯景如梭, 旧游似梦, 烟水程何限。 念利名憔悴长萦绊。 追往事、空惨愁颜。 漏箭移,稍觉轻寒。 渐呜咽画角数声残。 对闲窗畔, 停灯向晓, 抱影无眠。

  • 集贤宾(林钟商)

    柳永〔宋朝〕

    小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。
    近来云雨忽西东。诮恼损情悰。纵然偷期暗会,长是匆匆。争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡忡。待作真个宅院,方信有初终。

  • 祭天神(中吕调)

    柳永〔宋朝〕

    叹笑筵歌席轻抛亸。背孤城、几舍烟村停画舸。更深钓叟归来,数点残灯火。被连绵宿酒醺醺,愁无那。寂寞拥、重衾卧。
    又闻得、行客扁舟过。篷窗近,兰棹急,好梦还惊破。念平生、单栖踪迹,多感情怀,到此厌厌,向晓披衣坐。

《少年游(参差烟树灞陵桥)》名句