青青陵上柏译文

青青陵上柏

青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?

汉译陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著。洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人彼此相互探访。大路边列夹杂著小巷子,随处可见王侯贵族宅第。南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。

英译GreenGreen,theCypressontheRidgeGreengreenthecypress*ontheridge,stonesheapedaboutinmountainstreams:betweenheavenandearthourlivesrushpastliketravelerswithalongroadtogo.Letthismeasureofwinebeourmerriment;valueithighly,withoutdisdain.Iracethecarriage,whipthelagginghorses,roamforpleasuretoWanandLo**.HereinLo-yang,whatsurgingcrowds,cappedandbeltedoneschasingeachother;longavenuesfringedwithnarrowalleys,themanymansionsofprincesandpeers.TheTwoPalacesfaceeachotherfromafar,pairedtowersoverahundredfeettall.Letthefeastlastforever,delighttheheart--thenwhatgrieforgloomcanweighusdown?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词迷免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/wenzhang/6577.html