十月之交

诗经〔先秦〕

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

拼音解读

shí yuè zhī jiāo ,shuò yuè xīn mǎo 。rì yǒu shí zhī ,yì kǒng zhī chǒu 。bǐ yuè ér wēi ,cǐ rì ér wēi ;jīn cǐ xià mín ,yì kǒng zhī āi 。

rì yuè gào xiōng ,bú yòng qí háng 。sì guó wú zhèng ,bú yòng qí liáng 。bǐ yuè ér shí ,zé wéi qí cháng ;cǐ rì ér shí ,yú hé bú zāng 。

yè yè zhèn diàn ,bú níng bú lìng 。bǎi chuān fèi téng ,shān zhǒng zú bēng 。gāo àn wéi gǔ ,shēn gǔ wéi líng 。āi jīn zhī rén ,hú cǎn mò chéng ?

huáng fù qīng shì ,fān wéi sī tú 。jiā bó wéi zǎi ,zhòng yǔn shàn fū 。zōu zǐ nèi shǐ ,juě wéi qù mǎ 。yǔ wéi shī shì ,kē qī shān fāng chù 。

yì cǐ huáng fù ,qǐ yuē bú shí ?hú wéi wǒ zuò ,bú jí wǒ móu ?chè wǒ qiáng wū ,tián zú wū lái 。yuē yǔ bú qiāng ,lǐ zé rán yǐ 。

huáng fù kǒng shèng ,zuò dōu yú xiàng 。zé sān yǒu shì ,dǎn hóu duō cáng 。bú yìn yí yī lǎo ,bǐ shǒu wǒ wáng 。zé yǒu chē mǎ ,yǐ jū cú xiàng 。

miǎn miǎn cóng shì ,bú gǎn gào láo 。wú zuì wú gū ,chán kǒu xiāo xiāo 。xià mín zhī niè ,fěi jiàng zì tiān 。zǔn tà bèi zēng ,zhí jìng yóu rén 。

yōu yōu wǒ lǐ ,yì kǒng zhī mèi 。sì fāng yǒu xiàn ,wǒ dú jū yōu 。mín mò bú yì ,wǒ dú bú gǎn xiū 。tiān mìng bú chè ,wǒ bú gǎn xiào wǒ yǒu zì yì 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文  九月底来十月初,十月初一辛卯日。天上日食忽发生,这真是件大丑事。月亮昏暗无颜色,太阳惨淡光芒失。如今天下众黎民,非常哀痛难抑制。  日食月食示凶兆,运行常规不遵照。全因天下没善政,空有贤才用不了。平时月食也曾有,习以为常心不扰。现在日食又出现,叹息此事为凶耗。  雷电轰鸣又闪亮,天不安来地不宁。江河条条如沸腾,山峰座座尽坍崩。高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰。可叹当世执政者,不修善政止灾凶。  皇父显要为卿士,番氏官职是司徒。冢宰之职家伯掌,仲允御前做膳夫。内史棸子管人事,蹶氏身居趣马职。楀氏掌教官师氏,美妻惑王势正炽。  叹息一声这皇父,难道真不识时务?为何调我去服役,事先一点不告诉?拆我墙来毁我屋,田被水淹终荒芜。还说“不是我残暴,礼法如此不合糊”。  皇父实在很圣明,远建向都避灾殃。选择亲信作三卿,真是富豪多珍藏。不愿留下一老臣,让他守卫我君王。有车马人被挑走,迁往新居地在向。  尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。本来无错更无罪,众口喧嚣将我谗。黎民百姓受灾难,灾难并非降自天。当面聚欢背后恨,罪责应由小人担。  绵绵愁思长又长,劳心伤神病恹恹。天下之人多欢欣,独我忧深心不安。众人全都享安逸,唯我劳苦不敢闲。只要周朝天命在,不敢效友苟偷安。

注释(1)交:日月交会,指晦朔之间。(2)朔月:月朔,初一。(3)行(háng):轨道,规律,法则。(4)四国:泛指天下。(5)则:犹。(6)于:读作“吁”,感叹词。于何:多么。臧:善。(7)烨(yè)烨:雷电闪耀。震:雷。(8)宁、令:皆指安宁。(9)川:江河。(10)冢:山顶。崒:通“碎”,崩坏。(11)胡憯(cǎn):怎么。莫惩:不制止。(12)皇父:周幽王时的卿士。卿士:官名,总管王朝政事,为百官之长。(13)番:姓。司徒:六卿之一,掌管土地人口。(14)家伯:人名,周幽王的宠臣。宰:冢宰。六卿之一,"掌建六邦之典"。(15)仲允:人名。膳夫:掌管周王饮食的官。(16)棸(zōu)子:姓棸的人。内史:掌管周王的法令和对诸侯封赏策命的官。(17)蹶(guì):姓。趣马:养马的官。(18)楀(jǔ):姓。师氏:掌管贵族子弟教育的官。(19)艳妻:指周幽王的宠妃褒姒。煽(shàn):炽热。(20)抑:通“噫”,感叹词。(21)不时:不按时,不合时,此处“时”主要指农时。(22)我作:作我,役使我。(23)彻:拆毁。(24)卒:尽,都。污:积水。莱:荒芜。(25)戕(qiāng):残害。(26)向:王先谦认为是今河南济源县南向城。(27)三有事:三有司,即三卿。(28)亶(dǎn):信,确实。侯:助词,维。(29)慭(yìn):愿意,肯。(30)徂:到,去。“以居徂向”即“徂向以居”。(31)黾(mǐn)勉:努力。(32)嚣(áo)嚣:众多的样子。(33)孽:灾害。(34)噂(zǔn):聚汇。沓:语多貌。噂沓,聚在一起说话。背憎:背后互相憎恨。(35)职:主要。(36)里:“悝”之假借,忧愁。(37)痗(mèi):病。(38)彻:毁灭。

鉴赏

《十月之交》是周幽王时的一个朝廷小官,因为不满于当政者皇父诸人在其位不谋其政,不管社稷安危,只顾中饱私囊的行为而作的一首政治怨刺诗。《毛诗序》认为此诗作于幽王时,郑玄认为作于厉王时。阮元在《揅经室集》中对郑玄之说多有驳辨。据天文学家考订,此诗中记载的日食发生在公元前776年9月6日(周幽王六年夏历十月一日),这是世界上最早的日食记录。则此诗应作于公元前776年(幽王六年)。

诗共八章,可分为三部分。第一部分(前三章),将日食、月食、强烈地震同朝廷用人不善联系起来,抒发自己深沉的悲痛与忧虑。诗人不理解日食、月食、地震发生的原因,认为它们是上天对人类的警告,所以开篇先说十月初一这天发生了日食。“日者,君象也”,夏末老百姓即以日喻君。日而无光,在古人是以为预示着有关君国的大灾殃。诗人将此事放在篇首叙出,使人震惊。第二章将国家政治颓败、所用非人同日食联系起来议论,第三章又连带叙出前不久发生的强烈地震。诗人关于这些极度反常的自然现象的描述,表现了他对于国家前途的无比担忧和恐惧。诗中写的地震有史实记载,《国语·周语》:“幽王二年,西周三川皆震。”“是岁三川竭,岐山崩。”诗中“百川沸腾,山冢崒崩;高岸为谷,深谷为陵”的具有特征性的大特写使两千多年后的人读起来,仍然感到惊心动魄。诗人的如椽巨笔为读者描绘了一幅历史上少有的巨大的灾变图。

此诗犹如一首悲愤的乐曲,第一部分节奏强烈,写出了诗人所见到的上天震怒的状况,在震惊与恐惧中又缠绕着诗人无限的忧伤。他不明白当今执政者为何不行善政制止天灾,这就很自然地过渡到诗的第二部分(中三章):回顾与揭露当今执政者的无数罪行。诗中开列了皇父诸党的清单,把他们钉在历史的耻辱柱上。这些人从里到外把持朝政,欺上瞒下。皇父卿士,不想怎样把国家治理好,而是强抓丁役,搜括民财,扰民害民,并且还把这种行为说成是合乎礼法的。他把聪明才智全用在维护自己和家族利益上;他看到国家岌岌可危,毫无悔罪之心,也没有一点责任感,自己远远迁于向邑,而且带去了许多贵族富豪,甚至不给周王留下一个有用的老臣。用这样的人当权,国家没有不亡之理。然而,是谁重用了这些人呢?诗人用“艳妻煽方处”一句含蓄地指出了居于幕后的周幽王。

第三部分(后二章)写诗人在天灾人祸面前的立身态度。他虽然清醒地看到了周朝的严重危机,但他不逃身远害,仍然兢兢业业、尽职尽公。在忠直与邪恶两类臣子中,诗人是属于忠直的一类;在统治阶级内部斗争中,诗人又是属于失败的一类。所以,在一定程度上,诗人的命运同国家的命运是一致的。在诗中,诗人哀叹个人的不幸,哀叹政治的腐败、黑暗与不公,实际上也就是在哀叹着国家的命运。所以说,这一部分同前两部分是有联系的。诗人从三个角度有力地表现了忧国这个主题。

全诗从天昏地暗和山川翻覆这可怕的灾异,说到朝廷的坏人专权和国家的岌岌可危,然后说到面对此等情况个人在去从上的选择,叫人感到诗人“知其不可为而为之”的悲壮情怀,开屈原“伏清白以死直”精神之先河。这是一首内容充实又情感进发的政治抒情诗。它同《诗经》中的其他政治抒情诗都对伟大爱国诗人屈原有不可否认的影响,但这首诗在创作手法上是现实主义的。由于诗人对朝廷的情况了如指掌,由于诗人难以抑制的悲愤,又由于诗人写之于日食这个在当时人看来十分重大的灾异之后,所以诗中有不少实录,直书了一些事实。从这个角度来说,它又是一首史诗,在这方面它对杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字》等作品有着深刻的影响。

此诗的语言基本上是直言抒写,喷涌而出,但有的地方也采用反语和冷峻的讽刺,如“艳妻煽方处”、“皇父孔圣”。有的语言表现力很强,如说皇父等人强霸百姓田产时,用“予不戕,礼则然矣”充分表现了他们的强词夺理、蛮横霸道。

诗词迷网提供《十月之交》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《十月之交》出自诗经的作品。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiwen/6737.html

诗经相关诗词

  • 羔羊

    诗经〔先秦〕

    羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

    羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

    羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

  • 文王

    诗经〔先秦〕

    文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。

    亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。

    世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。

    穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命。有商孙子。商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。

    侯服于周,天命靡常。殷士肤敏。裸将于京。厥作裸将,常服黼冔。王之荩臣。无念尔祖。

    无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易!

    命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。

  • 江汉

    诗经〔先秦〕

    江汉浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷来求。既出我车,既设我旟。匪安匪舒,淮夷来铺。

    江汉汤汤,武夫洸洸。经营四方,告成于王。四方既平,王国庶定。时靡有争,王心载宁。

    江汉之浒,王命召虎:式辟四方,彻我疆土。匪疚匪棘,王国来极。于疆于理,至于南海。

    王命召虎:来旬来宣。文武受命,召公维翰。无曰予小子,召公是似。肇敏戎公,用锡尔祉。

    厘尔圭瓒,秬鬯一卣。告于文人,锡山土田。于周受命,自召祖命,虎拜稽首:天子万年!

    虎拜稽首,对扬王休。作召公考:天子万寿!明明天子,令闻不已,矢其文德,洽此四国。

  • 楚茨

    诗经〔先秦〕

    楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。

    我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。

    济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。

    祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。

    执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。

    献酬交错,礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢。

    我孔戁矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。

    卜尔百福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。

    礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸载起。

    钟鼓送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。

    乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。

    神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

  • 何彼襛矣(何彼襛矣)

    诗经〔先秦〕

    【何彼襛矣】 何彼襛矣,唐棣之华![1][2] 曷不肃雝?王姬之车。[2] 何彼襛矣,华如桃李! 平王之孙,齐侯之子。 其钓维何?维丝伊缗。[3] 齐侯之子,平王之孙。

热门先秦诗词

热门名句

《十月之交》名句