阴雨
白居易〔唐朝〕- 岚雾今朝重,江山此地深。
滩声秋更急,峡气晓多阴。
望阙云遮眼,思乡雨滴心。
将何慰幽独,赖此北窗琴。 - 拼音解读
-
lán wù jīn cháo zhòng ,jiāng shān cǐ dì shēn 。
tān shēng qiū gèng jí ,xiá qì xiǎo duō yīn 。
wàng què yún zhē yǎn ,sī xiāng yǔ dī xīn 。
jiāng hé wèi yōu dú ,lài cǐ běi chuāng qín 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
译文
今天的山中雾气特别的重,天涯广阔,自己却身处如此偏僻遥远的地方。
滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。
望向帝京但是云雾遮住了双眼,思念着故乡,雨声落地滴滴打在心头。
用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,只能依靠这北窗下的琴排解心中孤独了。注释
岚(lán)雾:二者实一物,在江曰雾,在山曰岚。
此地:指忠州。
峡气:指雾气。
望阙:眷念朝廷。阙,宫门楼观,代指朝廷。
幽独:寂寞孤独。
北窗琴:晋陶渊明曾置无弦琴一张,又喜卧北窗下,此句化用此事。 -
这是白居易诏授忠州刺史时写的一首诗。诗人通过对山岚雾霭、滩头江水、峡气弥漫的描述,抒发了自己浓浓的思乡之切和郁闷之情,也寄托了诗人愿早日回京报效朝廷的拳拳之心。
诗中前四句写景,寥寥数语展现出此时此地的景象:山岚雾霭特别浓重,江山辽阔,自己却身处如此偏僻遥远的地方。滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷中气候湿润,晴天也多像阴天。
后四句则笔锋一转,写到自己望向帝京,表达了自己心中对故乡的思念;最后两句化用晋陶渊明置无弦琴的故事,说自己只能依靠这北窗下的琴来排解心中孤独了,表达了自己不甘寂寞而又无可奈何的心情。
诗中所写,虽是溯江西上所经历的美丽而又险峻的风光,却恰如其分地透露了诗人萦绕心头的宦海波澜,其中“滩声秋更急,峡气晓多阴。望阙云遮眼,思乡雨滴心。”写得情景交融,将澎湃于心间的万千波涛,同三峡所见的逆风惊浪完全吻合,情溢于景,动人心扉,这也正是白居易山水吟咏的特有风采。
-
公元819年(元和十四年),白居易诏授忠州(今重庆忠县)刺史。忠州虽然是远离帝京的小城,也算是贬官后一次仕途的升迁。他怀着忧喜掺杂的心情,沿长江经岳阳入峡,途中写下不少有名的诗篇,这首《阴雨》就是其中之一。
-
作者介绍
白居易(772─846),唐华州下邽人,祖籍太原,字乐天,晚号香山居士,又号醉吟先生。白季庚子。德宗贞元十六年进士。授秘书省校书郎。宪宗元和时,历迁翰林学士、左拾遗、东宫赞善大夫。宰相武元衡遇刺身亡,居易首上疏,请亟捕凶手。以越职言事,贬江州司马。穆宗长庆初,累擢中书舍人,乞外任,为杭州刺史,筑堤捍钱塘湖,溉田千顷。久之,以太子左庶子分司东都,复除苏州刺史。文宗立,入为秘书监,迁刑部侍郎。大和三年为太子宾客,分司东都,遂居洛阳。晚年奉佛,以诗酒自娱。武宗会昌二年,以刑部尚书致仕。卒谥文。工诗,倡导“新乐府”运动。诗文与元稹齐名,世号“元、白”。晚年与刘禹锡唱和,又称“刘、白”。有《白氏长庆集》等。►2540篇诗文
译文及注释
赏析
创作背景
诗词迷网提供《阴雨》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《阴雨》出自白居易的作品。
转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiwen/5959.html
白居易相关诗词
-
不见刘君来近远,门前两度满枝花。
朝来惆怅宣平过,柳巷当头第一家。 -
眷眄情无恨,优容礼有馀。三年为郡吏,一半许山居。
酒熟心相待,诗来手自书。庾楼春好醉,明月且回车。 -
门庭有水巷无尘,好称闲官作主人。
冷似雀罗虽少客, 宽于蜗舍足容身。
疏通竹径将迎月,扫掠莎台欲待春。
济世料君归未得,南园北曲谩为邻。 -
身得贰师馀气概,家藏都尉旧诗章。
江南别有楼船将,燕颔虬须不姓杨。 -
吾为尔先生,尔为吾弟子。孔门有遗训,复坐吾告尔。
先生馔酒食,弟子服劳止。孝敬不在他,在兹而已矣。
欲我少忧愁,欲我多欢喜。无如酝好酒,酒须多且旨。
旨即宾可留,多即罍不耻。吾更有一言,尔宜听入耳。
人老多忧贫,人病多忧死。我今虽老病,所忧不在此。
忧在半酣时,尊空座客起。