稚子弄冰
杨万里〔清朝〕-
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈) - 拼音解读
-
zhì zǐ jīn pén tuō xiǎo bīng ,cǎi sī chuān qǔ dāng yín zhēng 。
qiāo chéng yù qìng chuān lín xiǎng ,hū zuò bō lí suì dì shēng 。(bō lí yī zuò :bō li )
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
译文 一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。
注释【脱晓冰】在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。【铮】指古代的一种像锣的乐器。【玻璃】指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。【稚子】指幼稚、天真的孩子。【磬】四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
- 铜盆里的水结成坚冰,儿童晨起,把冰从盆里剜出。这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏:一块大冰被穿上彩线,当作锣来敲打,声音倒也清越嘹亮。忽然冰锣敲碎落地,发出打破玻璃的声音。表达杨万里对儿童的喜爱之情和儿童的调皮与可爱。
-
作者介绍
杨万里(1127-1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士,授赣州司户参军,调零陵丞。乾道,知奉新县,擢国子博士,迁太常博士,权吏部右侍郎官,将作少监。淳熙间,历知常州,提举广东常平茶盐,迁广东提点刑狱。十一年(1184),召为吏部员外郎。历任枢密院检详官,尚书右、左司郎中,秘书少监。十五年,出知筠州。光宗受禅,召除秘书监。绍熙元年(1190),为实录院检讨官,出为江东转运副使。三年,改知赣州,不赴,乞祠禄而归。开禧二年卒,年八十,谥文节。《宋史》有传。与陆游、范成大、尤袤并称中兴四大诗人。其诗自成一体,称「诚斋体」。有《诚斋集》一百三十三卷。《彊村丛书》辑为《诚斋乐府》一卷。►1945篇诗文
译文及注释
赏析
诗词迷网提供《稚子弄冰》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《稚子弄冰》出自杨万里的作品。
转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/shiwen/5518.html
杨万里相关诗词
-
不谒长安众富儿,不随举子脱麻衣。
片云出岫元无事,催我诗成翻手归。 -
问讯南湖作么生,日撞金玉奏英茎。
无人打杀净饭子,放出渠头七步行。 -
葵扇频挥手已麻,竹床偏热冷无些。
面凉却感须根汗,省得开门汲井花。 -
【昭君怨】 咏荷上雨 午梦扁舟花底, 香满西湖烟水。 急雨打蓬声, 梦初惊。 却是池荷跳雨, 散了真珠还聚。 聚作水银窝, 泛清波。
-
雨里船中不自由,无愁稚子亦成愁。
看渠坐睡何曾醒,及至教眠却掉头。