妾家高楼连苑起,良人执戟明光里

出自南北朝张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道
原文赏析:
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
拼音解读
jun1 zhī qiè yǒu fū ,zèng qiè shuāng míng zhū 。
gǎn jun1 chán mián yì ,xì zài hóng luó rú 。
qiè jiā gāo lóu lián yuàn qǐ ,liáng rén zhí jǐ míng guāng lǐ
zhī jun1 yòng xīn rú rì yuè ,shì fū shì nǐ tóng shēng sǐ 。
hái jun1 míng zhū shuāng lèi chuí ,hèn bú xiàng féng wèi jià shí 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

注释⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。⑶缠绵:情意深厚。⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。⑺用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。⑻事:服事、侍奉。拟:打算。⑼何不:一作“恨不”。

作者介绍

张籍

张籍

张籍(768─830),字文昌,原籍吴郡(今江苏省苏州市),后移居和州(今安徽省和县)。贞元十四年进士,曾任太常寺太祝、水部员外郎、国子司业等官职。世称张水部或张司业。张籍早年生活贫苦,后来官职也较低微。他所生活的时代,正是代宗李豫、德宗李适统治时期,统治阶级横征暴敛,拚命加重对劳动人民的剥削。张籍由于社会地位较低,有机会接触中下层社会生活,对实现有较深刻的认识。因此,他写了许多揭露社会矛盾,反映民生疾苦的诗歌。他的乐府诗,继承汉魏乐府的优良传统,勇于暴露现实,给予元稹、白居易的新乐府运动以极其有力的推动。除乐府诗外,他的五言古诗也不乏感深意远之作;近体不事雕饰,轻快自然。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。诗词迷网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.shicifans.com/mingju/3225.html

猜您喜欢

名句类别

张籍的诗词

热门名句